Acordo ortográfico: saiba tudo sobre as novas regras da escrita em português

Criado por Letícia Castro em em 03/01/2009


O novo acordo ortográfico da língua portuguesa já está em vigor desde o dia 1o. de janeiro no Brasil. No entanto, quase ninguém sabe ainda quais são as novas regras, o que muda e como escrever a partir de agora. O país é o primeiro a adotar oficialmente a nova grafia entre os oito membros da CPLP (Comunidade de Países de Língua Portuguesa), da qual participam o Brasil, Portugal, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, Angola, Moçambique, Guiné-Bissau e Timor-Leste.



Fonte: Folha de São Paulo

O novo tratado tem por objetivo unificar a forma como se escreve nos países lusófonos para diminuir a distância da grafia usada nas diferentes regiões, a exemplo do que aconteceu entre o espanhol da Espanha e das ex-colônias na América. A mudança, no entanto, não se dará da noite para o dia. Os países têm até 2012 para se adaptar às novas regras. No caso do Brasil, os livros didáticos começarão a ser reescritos a partir de 2010 para adequar-se ao período.



O português é o sétimo idioma mais falado no mundo, compreendendo o equivalente a 230 milhões de falantes no mundo todo. O Brasil é o seu maior representante, com 185 milhões. De todos os países que tem a língua como idioma oficial, existem apenas duas variantes de ortografia, a brasileira e a portuguesa. As novas alterações modificarão um total de 0,5% das palavras no Brasil. Para Portugal e demais países, o percentual é de 1,6%.


Como era e como fica


De ordem ortográfica, as novas regras, firmadas em acordo em 1990, se concentram na acentuação das palavras e no uso do hífen. Palavras como “vôo” e “idéia” perdem o acento, por exemplo. O termo “anti-social”, escrito agora sem o hífen e com a repetição da primeira letra da segunda palavra, se transformará em “antissocial”. Confira abaixo o guia completo da nova ortografia da língua portuguesa e salve-o para futuras consultas. Vale lembrar que a implementação do acordo é recente, várias discussões sobre o tema estão em andamento e o prazo de adaptação é até 2012.


Clique nas imagens para ampliá-las


Guia do novo acordo ortográfico* lançado pela UNISC (Univ. de Santa Cruz do Sul – RS)


*Repassado para o Babel por André Palma.

Ei, você!

Quer ficar por dentro de tudo o que rola aqui no Babel? Siga-me no Twitter! Se quiser, também podemos ser amigos no Facebook! Eu vou adorar!

Ah, a sua praia é o vídeo? Então, inscreva-se no nosso canal no YouTube e assista a feras do jornalismo e outros vídeos legais. Te espero por lá!


Aqui se fala português
Comentários (34)
  1. Rodrigo Piva comentou, em 03/01/2009:

    Complicado, viu….
    A ortografia atual eu já não domino, quanto mais a nova. Haja… Acho que sou meio anti-social, ou melhor, “antissocial” hehehe

    Beijão!

    Responder
  2. Guilherme Freitas comentou, em 03/01/2009:

    Esse acordo ortográfico está um pouco complicado agora, mas é questão de tempo para ele se adaptar a sociedade brasileira. Bom para as futuras gerações, que já nascerão escrevendo com essa nova ortografia.

    Responder
  3. blogdocatarino.com comentou, em 03/01/2009:

    Eu acho que só devia ser feita quando todos os países fossem fazer para que realmente houvesse uma unificação da lingua portuguesa, da maneira que foi feita somente nós alteramos nossa lingua, na prática não houve nenhuma unificação.

    Responder
  4. Viviane Righi comentou, em 03/01/2009:

    Oi, Letícia…
    Votei agora na sua enquete, ok? Particularmente ainda estou um pouco resistente a essas mudanças do novo acordo, pois sempre me esforcei bastante para não cometer erros de português. Agora, vamos precisar reaprender tudo. Reprogramar nosso cérebro….

    Então, vamos lá!!!!

    Abraços,

    Viviane
    http://deixafluir.wordpress.com/

    Responder
  5. Juan Trasmonte comentou, em 03/01/2009:

    Ai Lelê, levei mais de vinte anos para aprender as regras e ainda as vezes duvido na hora h rsss
    Eu sou a favor das regras que simplificam, com limites, e sou contra o caos ortográfico.
    O espanhol já fez faz bastante tempo mudanças para simplificar a escrita. Nesse sentido, algumas dessas mudanças deixam o português mais parecido com o espanhol.
    besos!

    Responder
  6. joselito comentou, em 04/01/2009:

    Nós, na maioria das vezes somos avessos a mudanças, sempre acreditamos que vai atrapalhar, vai piorar. Eu não acho assim tão complicado, aos poucos vamos nos adaptando, mais fácil para os mais novos e um pouco mais complicado para os mais velhos. Contudo acredito que os portugueses estão mais reticentes do que nós.

    Responder
  7. Wander Veroni comentou, em 04/01/2009:

    Oi, Lê!

    Ótima matéria. Sem querer fazer o advogado do diabo, mas já fazendo, o novo acordo ortográfico tem seus prós e contra: primeiro é a unificação do idioma escrito, que não deixa de ser uma coisa muito bacana. Já a outra é tirar alguns acentos das palavras – que eu não concordo. Tem haver com a fonética, de como você lê os sons para juntar as palavras…nisso sinceramente, não gostei.

    Abraço e feliz 2009!

    Responder
  8. rebloggando-requeri comentou, em 04/01/2009:

    leticia, tem meme pra vc no rebloggando. vai lá buscar. bj. rê.

    Responder
  9. João Henrique comentou, em 04/01/2009:

    Oi, Letícia.
    Eu sou a favor desse acordo.
    o idoma fica mais forte quando ele e unificado.
    A adptação não vai ser muito rápida mas aos poucou fica tudo normal.

    Da uma visitada.

    http://blogdojoaoh.blogspot.com/

    Responder
  10. soublogueiro comentou, em 04/01/2009:

    Parabéns pelo post, eu tava pensando também em fazer um post sobre a mudança de algumas regras gramaticais!!
    posso te referenciar!
    Tudo de bom!!

    Responder
  11. Ms. Molly Bloom comentou, em 04/01/2009:

    lêlê
    gata, feliz 2009.

    parabéns pelo post, está incrível.
    super informativo.
    Farei referência em meu blog já já.
    bjão, se cuida!
    :)

    Responder
  12. W.H.P comentou, em 04/01/2009:

    Simplesmente Parabéns !!!

    Muito bom.

    Responder
  13. Ms. Molly Bloom comentou, em 04/01/2009:

    tá lá:
    http://superslainte.blogspot.com/

    pode conferir!!!
    bjão

    Responder
  14. Moderna Lapa Retrô comentou, em 04/01/2009:

    Querida, Feliz 2009!!! Eu tava sumidinha, mas agora tô de volta.
    Ótima matéria sobre a reforma ortográfica. Vamos levar um tempo pra nos acostumar a essas mudanças…
    Bjokas!

    Responder
  15. Moderna Lapa Retrô comentou, em 04/01/2009:

    Querida, Feliz 2009!!! Eu tava sumidinha, mas agora tô de volta.
    Ótima matéria sobre a reforma ortográfica. Vamos levar um tempo pra nos acostumar a essas mudanças…
    Bjokas!

    Responder
  16. Silvio Junior comentou, em 04/01/2009:

    De vagar estou implementando a ortografia mais confesso é um pouco difícil.

    Bom artigo beijos!

    Responder
  17. saga dos martins comentou, em 04/01/2009:

    Sou contra! Como vamos distinguir “para” e “pára” ???
    E os livros didáticos? Que fazer com aqueles que temos em casa e dali tiramos algo p/ ensinarmos? Ah, detestei!
    Tirar o acento de “idéia” , ah, não, isso me deixou fula da vida.
    Beijinhos, miguxa!!
    E á proposito, adorei seu blog! Vou acompanhar!!

    Responder
  18. Renan Damasceno, comentou, em 04/01/2009:

    Aqui na redação já está em vigor as normas da reforma, mas ainda não ‘digerimos’ tudo. Ainda escorregamos em algumas coisas. Mas acredito que, em menos de 10 anos, já teremos reflexos sobre a unificação da língua. Pelo menos, o intercâmbio de produtos culturais (livros e afins) será fortalecido. ótimo blog.

    Responder
  19. carla m. comentou, em 05/01/2009:

    Lê, querida, como sempre cheia de pertinência nas suas pautas.

    Sinceramente da minha parte particular, acho um saco. Vou ter que me reeducar, hehehe.

    Agora, falando sério, acho ótima a unificação, apesar de entender o caráter traumático que ela terá sobre a soberania de alguns países – leia-se Portugal com sua resistência compreensível – e sobre uma geração inteira, me incluindo.

    Por outro lado, se a unificação nos permitir caminhar como aconteceu com os países de língua espanhola para uma livre circulação dos bens culturais – especialmente livros – cumprirá seu papel, e os traumas serão esquecidos pela geração daqueles que estão na escola agora, e mais ainda pelos que virão.

    Torcer para que uma coisa concretize a outra.

    Beijocas!!!

    PS: inicia amanhã a volta do recesso lá no Dos Crimes. te espero!!!

    Responder
  20. Arthurius Maximus comentou, em 05/01/2009:

    Nada como uma boa e velha palhaçada entre políticos para causar um enorme transtorno.

    Essa reforma não era querida nem aqui e nem em Portugal. Por lá, ainda terá que esperar mutos anos para “valer”. E os portugueses já se movimentam para manter tudo como está.

    Responder
  21. Daniel Leite comentou, em 05/01/2009:

    Olá, Letícia!

    Eu já votei e sou totalmente contra a reforma. Da mesma maneira que muitos defendem o respeito aos regionalismos, cada país deveria ter carta branca para preservar as especificidades da sua variante lingüística (com trema!).

    Não penso que a unificação seja uma proposta que traga um bem inestimável a nós. Vejo a reforma como uma confusão desnecessária e de mecanismos um tanto estranhos. Por exemplo, por que eliminar o trema e alguns acentos? Eles são facilitadores da leitura! Até onde eu puder, continuarei escrevendo de acordo com a antiga cartilha.

    Ótima discussão, como sempre!

    Grande beijo!

    Responder
  22. Ronaldinho comentou, em 05/01/2009:

    pois é, unificaram a lingua, e mesmo assim muita gente não vai aprender….

    Responder
  23. DuDu Magalhães comentou, em 05/01/2009:

    Ainda estou me acostumando com o acordo. Eu gostei das mudanças, menos o hífen! rsrsrs

    Responder
  24. Rozangela comentou, em 05/01/2009:

    Olá Letícia, está difícil te achar no orkut, coloco seu nome lá e aparece umas “526734646537 Letícias” Me manda ele lá no blog, tá?
    Ah, vai ter continuação sim!! Beijinhos!!

    Responder
  25. Lucas Soares comentou, em 06/01/2009:

    Bom para quem ainda está começando a estudar. Para quem já acabou, vai ser bom mais complicado!
    =)

    http://esperaemdeus.blogspot.com/

    Responder
  26. greatdj comentou, em 06/01/2009:

    Eu sou a favor, embora o hífen irá soar estranho, mas me acostumarei com a ideia de escreve antissocial.
    Já os acentos em ditongos fico meio perdido, pelo fato de não fazer sentido.
    Mas já estava na hora de aposentar o trema. Ninguém mais usa o acento. A língua está em constante mudança e seria só comodismo não alterá-la, ou ainda nós estaríamos no latim.

    Responder
  27. Michell Niero comentou, em 06/01/2009:

    A acordo ortográfico é uma das muitas ações promovidas pelo Brasil para conseguir uma cadeira cativa no conselho de segurança da ONU. É uma maneira de mostrar ao tabuleiro político do mundo que a língua portuguesa precisa ser prestigiada e ser um dos idiomas oficiais da ONU. A aproximação com a França e a intenção e atuar em Gaza também entram no pacote.

    Do ponto de vista político, sou favorável; do cultural sou contra. O acordo em si foi feito muito mais com bases políticas do que culturais. A acentuação dos ditongos abertos, por exemplo, só caiu para compensar a regra de hifenização. A primeira interfere os brasileiros pois em Portugal não se acetua esses ditongos e a segunda os portugueses. São por essas leis de compensação sem critério algum que o acordo torna-se frágil e sujeito a polêmica.

    Responder
  28. Mente Inquieta comentou, em 06/01/2009:

    Quando a gente acha que já aprendeu eles vêm e mudam tudo…rsrsrsrs.

    Agora é aguardar sair a edição do nosso novo dicionário para “aprender” denovo.

    Creio que o mais dificil vai ser o uso do hífen mas, vamos ver.

    Bjão e um 2009 maravilhoso pra ti Lê!

    Responder
  29. Anonymous comentou, em 08/01/2009:

    Gostaria de saber como ficam carta-contrato e carta-branca. Creio que mantem o hífen. Certo?

    Responder
  30. Floradas de amor comentou, em 09/01/2009:

    Sou totalmente contra, quem sabe quando o Brasil deixar de ser um país onde haja tantos analfabetos, eu mude de idéia.

    Antes dessa tal reforma ortográfica, deveria ter uma reforma na educação, esse empenho, essa grana toda investida daria pra dar um bom empurrão nesse sentido.

    =(

    Responder
  31. Anonymous comentou, em 21/03/2012:

    Sou contra. Levamos anos decorando regras, como “essa palavra deve ser acentuada, por ser verbo para diferenciar de tal palavra por ser uma preposição;ex: pára e para.Quando decoramos esta e outras regras,agora caduca!… fica difícil.Temos que decorar tudo de novo? Não tenho mais idade e nem cabeça p’ra isso, pelo amor de Deus! Gostaria de saber, quem é o desocupado que inventou isso.E,o que ganhamos com estas mudanças, nada! Só mais preocupações. O português, já era uma língua complicada, agora, então, ficou mais ainda.

    Responder
  32. Anonymous comentou, em 22/03/2012:

    Eu já fiz

    Responder
  33. Anonymous comentou, em 20/08/2012:

    É tudo muito confuso!
    Tem palavras que ficarão semelhantes e irão nos confundir muito.

    Responder
  34. Anonymous comentou, em 22/11/2012:

    ai isso er complicado e grande d+ pra copiar imfelismente acho q nao me ajudou …

    Responder

Escreva um comentário